ရွားေလာ့ဟုုမ္း၏ အမႈတြဲမ်ား

မြသန်းတင့်

1100 Kyats ကျပ်
တစ္ခါတုန္းက ျပင္သစ္ေက်ာင္းသားေလ့လာေရးအဖဲြ႔တစ္ဖဲြ႔ လန္ဒန္ၿမိဳ႕ကို ေရာက္လာခဲ့ပါတယ္။ ေရာက္ေရာက္ခ်င္းပဲ ေလ့လာေရးအဖဲြ႔ဦးေဆာင္သူက ေမးပါတယ္။ ကဲ … ဘယ္ကို အရင္ဆံုးသြားခ်င္ၾကသလဲတဲ့။ ဒီေတာ့ တစ္ဖဲြ႔လံုးက တစ္သံ တည္း ၿပိဳင္တူေျဖလိုက္ပါတယ္။ “႐ွားေလာ့ဟုမ္းရဲ႕ ေဘကာလမ္းက အမွတ္ 221(B) အိမ္” တဲ့။ ဒါဟာ ႐ွားေလာ့ဟုမ္းရဲ႕ ေက်ာ္ၾကားမႈပါပဲ။ ဆာအာသာကိုနင္ဒြိဳင္းလ္က သူ႔ရဲ႕ ပင္တိုင္ဇာတ္ေကာင္အျဖစ္ စံုေထာက္ႀကီး ႐ွားေလာ့ဟုမ္းကို ဖန္တီးခဲ့တာျဖစ္ေပမယ့္ ကမၻာ့စာဖတ္ပရိတ္သတ္ေတြအတြက္ေတာ့ ႐ွားေလာ့ဟုမ္းဟာ သက္႐ွိထင္႐ွား လူတစ္ေယာက္အျဖစ္ စိုးမိုးထားႏုိင္ခဲ့ပါတယ္။ ဒါကိုက ကိုနင္ဒြိဳင္းရဲ႕ ႐ွားေလာ့ဟုမ္းအတြက္ အထူးျခားဆံုး ေျပာင္ေျမာက္မႈအစြမ္းပါပဲ။ ေနာက္တစ္ခ်က္ ႐ွိပါေသးတယ္။ ကိုနင္ဒြိဳင္းကိုယ္တိုင္ဟာလည္း အမႈအခင္းအခ်ိဳ႕ကို ႐ွားေလာ့ဟုမ္း နည္းနာေတြအတိုင္း ေျဖ႐ွင္းခဲ့ဖူးပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ကိုနင္ဒြိဳင္းက ႐ွားေလာ့ဟုမ္းရဲ႕ အရည္အခ်င္းမ်ိဳး သူကိုယ္တိုင္မွာေတာင္ ႐ွိရဲ႕လားလို႔ မၾကာခဏစဥ္းစားမိတယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။ ဖန္တီးသူကို ျပန္ၿပီးလႊမ္းမိုး ႐ွင္သန္တဲ့ ရွားေလာ့ဟုမ္းလို႔ ဆိုရပါမယ္။ ဆရာျမသန္းတင့္ အမ်ားအျပား ဘာသာျပန္ေပးခဲ့တဲ့ တျခား ႐ွားေလာ့ဟုမ္း စာအုပ္ေတြလိုပဲ အခုစာအုပ္က ႐ွားေလာ့ ဟုမ္းကို ပီပီျပင္ျပင္ စဲြလမ္းႏွစ္ၿခိဳက္ေစမယ့္ စာအုပ္တစ္အုပ္ပါ။ ဒါ့အျပင္ အျခားစာအုပ္ေတြနဲ႔ မတူတဲ့ ထူးျခားမႈအခ်ိဳ႕ ႐ွိေနတာကိုလည္း အထူးညႊန္းျပဳပါရေစ။ ပထမအခ်က္က ကိုနင္ဒြိဳင္းရဲ႕ ႐ွားေလာ့ဟုမ္းဇာတ္လမ္းေတြနဲ႔ ပတ္သက္ရင္ ေဒါက္တာဝပ္ဆင္ရဲ႔ ျပန္ေျပာင္းေရးသားခ်က္ေတြနဲ႔ပဲ ရင္းႏွီးကၽြမ္းဝင္တာမ်ားပါတယ္။ ဒီစာအုပ္မွာေတာ့ ႐ွားေလာ့ဟုမ္းကိုယ္တိုင္ အေျပာနဲ႔ စာေရးသူရဲ႕ ဇာတ္လမ္းအေျပာတို႔အပါအဝင္ သံုးမ်ိဳးစလံုးကို ႐ႈေထာင့္မတူ ဖတ္ရႈရမယ့္ အရသာပါ။ ဒုတိယအခ်က္ကေတာ့ ႐ွားေလာ့ဟုမ္း ဝတၳဳေတြကို စံုေထာက္ဦးစံ႐ွားဇာတ္ေကာင္နဲ႔လည္း ျမန္မာစာဖတ္ပရိတ္သတ္ ရင္းႏွီးၾကပါတယ္။ အခုစာအုပ္ထဲက ဇာတ္လမ္း ၁၂ ခုမွာေတာ့ ႏွစ္ခုထဲသာ ဦးစံ႐ွားအသြင္ ေတြ႕ခဲ့ရဖူးတဲ့ ႐ွားေလာ့ဟုမ္းေတြျဖစ္ၿပီး က်န္တာေတြကေတာ့ ပကတိ ႐ွားေလာ့ဟုမ္းေတြ ျဖစ္ေၾကာင္းပါပဲ။