တက္စ္

မောင်ထွန်းသူ

1000 Kyats ကျပ်
ကဗ်ာလည္းေရး၊ လက္ရာေျမာက္ ဝတၳဳ႐ွည္ႀကီးေတြကို ဖန္တီးၿပီး ကမၻာ့စာေပသမိုင္းမွာ ေနရာတစ္ေနရာ ယူထားသူ ကမၻာ့ဂႏၳဝင္ အဂၤလိပ္စာေရးဆရာႀကီး ေသာမတ္စ္ဟာဒီ #Thomas_Hardy ရဲ႕ ‘TESS of the D’Urbervilles’ ကို ဘာသာျပန္စာေရးဆရာ ေမာင္ထြန္းသူက ဆြဲေဆာင္မႈ႐ွိၿပီး ေခ်ာေမာေျပျပစ္လွတဲ့ ျမန္မာစာ အေရးအသားနဲ႔ ဘာသာျပန္ဆိုထားတဲ့ စာအုပ္ပါပဲ။ ‘တက္စ္’ ဆိုတာ ဒီဝတၳဳႀကီးထဲက အဓိကဇာတ္ေဆာင္ ေကာင္မေလး တစ္ေယာက္ျဖစ္ပါတယ္။ ခ်စ္စရာလည္းေကာင္း၊ သနားဖို႔လည္းေကာင္းတဲ့ သူမဟာ သိပ္ကို ႐ိုးသားျဖဴစင္ အျပစ္ကင္းၿပီး ေလာကမာယာ ေလာကဓံရဲ႕ လွည့္ကြက္ေတြကို ဘာမွ် မသိနားမလည္ေသးတဲ့ အပ်ိဳစင္ေတာသူမေလးတစ္ဦး။ ဒီဝတၳဳႀကီးဟာ သူမရဲ႕ ဘဝမွာ မေမွ်ာ္လင့္ဘဲ ႀကံဳေတြ႔ ရင္ဆိုင္ခဲ့ရတဲ့ ဒုကၡသုကၡမ်ိဳးစံုကို တင္ျပထားတယ္။ ဖတ္ရင္းဖတ္ရင္းနဲ႔ “ေၾသာ္….တက္စ္ရယ္” လို႔ ျမည္တမ္းမိတဲ့အထိ စာဖတ္သူရဲ႕ ႏွလံုးသားထဲမွာ တက္စ္ဟာ ေနရာအျပည့္ ယူသြားလိမ့္မယ္။ ၿပီးေတာ့ ဒီဝတၳဳႀကီးဟာ စာဖတ္သူရဲ႕ အႏွစ္သက္ဆံုး စာအုပ္စာရင္းဝင္ ျဖစ္သြားပါလိမ့္မယ္။