လက္ေတြ့ဘာသာျပန္နည္း

လှသမိန်

800 Kyats ကျပ်
"အဂၤလိပ္စာ တတ္တိုင္း ဘာသာျပန္လို႔မရ" တဲ့ ! ဟုတ္ပါတယ္။ ဘာသာျပန္တယ္ဆိုတာ တကယ္ေတာ့ "ပညာရပ္" တစ္ခုပါ။ ဒီစာအုပ္မွာ - ဘာသာျပန္စာေပမ်ားရဲ႕သမိုင္း၊ ဘာသာျပန္အမ်ိဳးအစားေတြအျပင္ ဘာသာစကားေတြရဲ႕ကြဲျပားျခားနားပုံေတြကိုပါ ရွင္းလင္း ေရးသားထားတယ္။ ဝါက် အျဖတ္အေတာက္ကို ခ်ိန္ဆျပန္ဆိုပုံ၊ အသိခက္တဲ့ စကားလုံးမ်ား ျပန္ဆိုပုံ၊ ဆီေလ်ာ္တဲ့စကားလုံး၊ ေဝါဟာရအသစ္တီထြင္ၿပီး ျပန္ဆိုပုံ စတာေတြကို ေစ့စပ္ျပည့္စုံစြာ တင္ျပထားပါတယ္။ ဘာသာစကား ေလ့လာလိုသူေတြေရာ၊ "ဘာသာျပန္ျခင္းအတတ္ပညာ" ကို စိတ္ဝင္စားသူတိုင္းပါ ေလ့လာသင့္တဲ့ စာအုပ္ပါပဲ။