ျဂဳိဟ္ေမႊတဲ့ ပုလဲ

ဒဂုန်ရွှေမျှား

900 Kyats ကျပ်
အေမရိကန္ စာေရးဆရာႀကီး ဂၽြန္စတိန္းဘတ္ရဲ႕ ကမၻာေက်ာ္ ဂႏၳဝင္ဝတၳဳႀကီးတစ္ပုဒ္ျဖစ္တဲ့ The Pearl ကို ဆရာဒဂုန္ေရႊမွ်ား ျမန္မာဘာသာ ျပန္ဆိုထားတဲ့ ‘ၿဂိဳဟ္ေမႊတဲ့ ပုလဲ’ ။ ဒီစာအုပ္ကို ဘယ္ေလာက္အထိ စာခ်စ္သူေတြ စြဲမက္ခဲ့ၾကသလဲ ဆိုရင္ ႏိုင္ငံတကာက ဘာသာအမ်ိဳးမ်ိဳးနဲ႔ ျပန္ဆိုခဲ့ၾကသလို ျမန္မာႏိုင္ငံမွာဆိုရင္ စာေရးဆရာ သံုးဦးစလံုးက သူ႕နည္းသူ႕ဟန္နဲ႔ ျပန္ဆိုထုတ္ေဝခဲ့ၾကၿပီး သံုးမ်ိဳးစလံုးကိုလည္း စာဖတ္သူေတြ အႀကိဳက္ေတြ႕ခဲ့ပါတယ္။ ဆရာဒဂုန္ေရႊမွ်ားက ‘ၿဂိဳဟ္ေမႊတဲ့ပုလဲ’ အမည္နဲ႔ ျပန္ဆိုခဲ့သလို၊ ဆရာထင္လင္းက ‘ပုလဲေတးသံ’ အမည္နဲ႔ ျပန္ဆိုခဲ့သလို၊ ဆရာသန္းေဆြကေတာ့ ‘ပုလဲ’ ဆိုတဲ့ နာမည္နဲ႔ ျမန္မာဘာသာ ျပန္ဆိုခဲ့ပါတယ္။ ပင္လယ္မွာ ေရငုပ္ရွာေဖြၿပီး အသက္ေမြးၾကတဲ့ မိသားစုတစ္စု၊ ကမၻာ့အႀကီးဆံုး ပုလဲလံုးႀကီးတစ္လံုးကို ရလာၿပီးေနာက္မွာ စာမတတ္ ေပမတတ္ အဲဒီမိသားစုေလးရဲ႕ ကံၾကမၼာဟာ တစ္မ်ိဳးတစ္ဖံု ေျပာင္းလဲရပါေတာ့တယ္။ ပုလဲပြဲစားေတြ၊ လူညစ္ပတ္ေတြ၊ ဝိသမသား ေလာဘသားေတြရဲ႕ အႏၱရာယ္ေပးမႈေတြကို ဒီေအာက္ေျခလူတန္းစား မိသားစု ဘယ္လို ရင္ဆိုင္ရမလဲဆိုတာကို စိတ္ဝင္စားစရာ ေရးဖြဲ႕ထားတဲ့ ဂႏၳဝင္ဝတၳဳႀကီးတစ္ပုဒ္မို႔ စာခ်စ္သူတို႔ လက္လြတ္မခံစတမ္း ဖတ္သင့္တဲ့ စာအုပ္ပါပဲခင္ဗ်။