သားေ႐ႊစင္ ပုံျပင္ေပါင္းခ်ဳပ္

မောင်ခေတ်ထွန်း

700 Kyats ကျပ်
ဆရာေမာင္ေခတ္ထြန္းရဲ႕ အေက်ာ္ၾကားဆံုး လက္ရာဆိုရင္ ‘သားေရႊစင္’ ပံုျပင္ေတြကို ေျပးျမင္မိၾကမွာပါ။ သားေရႊစင္ ပံုျပင္ေတြဟာ ဘာသာျပန္ပံုျပင္ေတြျဖစ္ၿပီး ႏိုင္ငံတကာမွာ ေက်ာ္ၾကားခဲ့တဲ့ ပံုျပင္ေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ ဆရာေမာင္ေခတ္ထြန္းက ႐ိုး႐ိုးရွင္းရွင္း ဘာသာျပန္ဆိုေရးသားထားတာေၾကာင့္ ျမန္မာစာ ဖတ္တတ္ခါစ ကေလးအရြယ္ေတြကေန လူငယ္၊ လူႀကီး၊ လူလတ္ အားလံုးအထိ ဖတ္႐ႈႏိုင္တဲ့ ပံုျပင္ေတြပါပဲ။ ပံုျပင္ေတြက ႏိုင္ငံတကာက သူ႕လူမ်ိဳး၊ သူ႕ယဥ္ေက်းမႈ၊ သူ႕ဓေလ့စ႐ုိက္ေတြနဲ႔ အေၾကာင္းအရာ အစံုအလင္မို႔ စိတ္ဝင္စားစရာေတာ့ ေကာင္းမွာ အေသအခ်ာပါပဲ။ တကယ္ေတာ့ ပံုျပင္ေတြဆိုတာ ကမၻာသူ၊ ကမၻာသား အားလံုးပိုင္ဆိုင္ၾကတဲ့ အမ်ားပိုင္အႏုပညာပစၥည္းေတြပါပဲ။ ကမၻာအရပ္ရပ္က အိမ္မ်ားစြာမွာ ညအိပ္ခ်ိန္ေတြဆိုရင္ ၾကားရေလ့ရွိတဲ့ ကေလးအသံတစ္သံကေတာ့ ‘ပံုေျပာျပ’ ဆိုတဲ့ အသံပဲ ျဖစ္မယ္ ထင္ပါတယ္။ ပံုေျပာျခင္းဟာ လူ႕သမိုင္းအစကေန ကေန႔အထိ ထြန္းကားဆဲ အက်င့္ပါပဲေနာ္။ ဒီလို ပါးစပ္ေျပာပံုျပင္ေတြဟာ ႏွစ္ေပါင္းၾကာလာတဲ့အခါ၊ လူ႕ယဥ္ေက်းမႈ တိုးတက္လာတဲ့အခါ ပံုျပင္စာအုပ္ေလးေတြအျဖစ္ တည္ရွိလာၾကပါတယ္။ ဆရာေမာင္ေခတ္ထြန္းရဲ႕ သားေရႊစင္ပံုျပင္ေတြက ဘယ္ေလာက္အထိ ေကာင္းသလဲဆိုတာ ထူးထူးေထြေထြ ေျပာျပေနစရာ မလိုေလာက္ဘူး ထင္ပါတယ္ေနာ္။ ဘယ္ေတာ့မွ ႐ိုးမသြားႏိုင္တဲ့ ႏိုင္ငံရပ္ျခားက ႐ုိးရာပံုျပင္ေတြ၊ ထူးျခားဆန္းၾကယ္တဲ့ ပံုျပင္ေတြ၊ အမ်ားႀကီး ပါဝင္တဲ့ ပံုျပင္ေပါင္းခ်ဳပ္ စာအုပ္မို႔ အပ်င္းလည္းေျပ၊ ဗဟုသုတလည္းရ၊ ေတြးစရာေတြလည္း က်န္ခဲ့ႏိုင္လို႔ စာခ်စ္သူတို႔ အခုပဲ ဖတ္ၾကည့္လိုက္ၾကပါစို႔လား ခင္ဗ်။