ေရေမႊး

လင်းခန့်

900 Kyats ကျပ်
ဂ်ာမန္ စာေရးဆရာ Patrick Süskind က ေရေမႊး (Perfume) ကို (၁၉၈၅) ခုႏွစ္ ဂ်ာမဏီမွာ ထုတ္ေဝခဲ့ၿပီး ႏွစ္ဆယ္ရာစုအတြင္း ေရာင္းအား အေကာင္းဆံုး ဂ်ာမန္စာအုပ္ေတြထဲမွာ တစ္အုပ္အပါအဝင္ ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။ အဂၤလိပ္ ဘာသာျပန္ကိုေတာ့ (၁၉၈၇) ခုႏွစ္ မွာ ထုတ္ေဝခဲ့ပါၿပီး ဘာသာေပါင္း (၄၉) မ်ဳိး ျပန္ဆိုခဲ့ၾကတဲ့အထိ ေအာင္ျမင္ခဲ့တဲ့ စာအုပ္ပါ။ ႐ုပ္႐ွင္အျဖစ္ (၂၀၀၆) မွာ ႐ိုက္ကူးခဲ့ၿပီး ေအာင္ျမင္မႉရခဲ့ပါတယ္။ အနံ႔ပညာ႐ွင္ ဂန္ႏြီဟာ ႀကီးက်ယ္ ခမ္းနားတဲ့ ေရေမႊးတစ္မ်ဳိး ကို ေဖၚစပ္ဖို႔ ဆံုးျဖတ္လိုက္ပါသတဲ့။ အဲဒီ ေရေမႊး အနံ႔ကို ရလိုက္တဲ့ လူသားတစ္ေယာက္ဟာ အသိေတြ၊ သတိေတြ လြတ္သြားမယ္။ အဲဒီ ရနံ႔က ႏွလံုးသားထဲ တိုက္႐ိုက္ ေရာက္ၿပီး အခ်စ္ ၊ အမုန္း ၊ အလိုရမၼက္ ၊ စက္ဆုပ္ျခင္း ၊ က႐ုဏာ ၊ ေဒါသ စတဲ့ အေကာင္းအဆိုး ခံစားမႈေတြကို သူ လိုရာ ထိန္းခ်ဳပ္ႏိုင္ေအာင္ အစြမ္းထက္မယ္ ဆိုပဲ။ ႐ွာမွ႐ွားတဲ့ အနံ႔ပညာ႐ွင္ ဂန္နီြ လိုခ်င္တဲ့ ေရေမႊးကို ေအာင္ေအာင္ျမင္ျမင္ ေဖၚစပ္လို႔ ရသြားမလား ၊ သူ႔ရဲ႕ ေရေမႊး ကုန္ၾကမ္းက ဘာျဖစ္မလဲ ဆိုတာကလည္း စိတ္ဝင္စားဖို႔ ေကာင္းလွပါတယ္။ ဆရာလင္းခန္႔ရဲ႕ ဘာသာျပန္ လက္ရာနဲ႔ ဖတ္ၾကရမယ့္ ကမၻာေက်ာ္ ဝတၳဳရွည္တစ္ပုဒ္ကို ခံစားၾကည့္လုိက္ရေအာင္ေနာ္။