ဘဘေမတၱာ

ဒဂုန်ရွှေမျှား

900 Kyats ကျပ်
ကမၻာေက်ာ္ အဂၤလိပ္ စာေရးဆရာမႀကီး ‘ေမရီေကာ္ရယ္လီ’ ရဲ႕ နာမည္ႀကီးဝတၳဳ ‘Treasure of Heaven’ ကို ဆရာဒဂုန္ေရႊမွ်ား ျမန္မာဘာသာျပန္ဆိုခဲ့တဲ့ ‘ဘဘေမတၱာ’ စာအုပ္နဲ႔ မိတ္ဆက္ေပးခ်င္ပါတယ္။ စာအုပ္အေၾကာင္း မေျပာခင္ ဆရာမႀကီး ေမရီေကာ္ရယ္လီရဲ႕ စာေပလက္ရာေတြအေၾကာင္း အရင္ေျပာျပမယ္ေနာ္။ ဆရာမႀကီးရဲ႕ စာေပလက္ရာေတြက စာဖတ္သူကို တစိမ့္စိမ့္ေတြးၿပီး အာ႐ံုခံစားေစႏုိင္မႈ၊ နက္နဲတဲ့ အေတြးေတြ ေပၚေပါက္ေစမႈေတြနဲ႔အတူ စာအေရးအသားကလည္း ႏူးညံ့ေျပျပစ္လြန္းတာေၾကာင့္ စာေပေဝဖန္ေရးသမားေတြက ဆရာမႀကီးဟာ စာေတြကို နက္နက္နဲနဲ ေစတနာႀကီးႀကီး ေရးတတ္တဲ့ စာေရးဆရာမလို႔ ခ်ီးမြမ္းခဲ့ၾကပါတယ္။ သူတို႔ ေဝဖန္တ့ဲအတုိင္းလည္း ဆရာမႀကီးရဲ႕ စာေတြက အရသာဓာတ္ ျပည့္ဝၿပီး သူမတူေအာင္ ထူးကဲတယ္ဆိုတာ ဖတ္ဖူးသူတိုင္း အသိအမွတ္ ျပဳၾကရပါတယ္။ ေနာက္တစ္ခုက ဆရာမႀကီးရဲ႕ ဝတၳဳေတြက ကၽြန္ေတာ္တို႔ ျမန္မာ ဗုဒၶဘာသာအယူအဆမွာရွိတဲ့ ေမတၱာ၊ က႐ုဏာ၊ မုဒိတာ၊ ဥေပကၡာတရား (ျဗဟၼစိုရ္တရား) ေတြကို ဇာတ္ေကာင္ေတြရဲ႕ စိတ္ထဲ ထည့္သြင္းပံုေဖာ္တတ္တာမို႔ ျမန္မာဆန္တဲ့ အေငြ႕အသက္ေတြကိုလည္း ခံစားရႏုိင္ပါတယ္။ အခု စာခ်စ္သူတို႔ ဖတ္ၾကရမယ့္ ဘဘေမတၱာ ဝတၳဳႀကီးကလည္း ဘာေၾကာင့္ ဂႏၳဝင္တြင္ၿပီး ဘာေၾကာင့္ ဒီေန႔အထိ စာဖတ္သူေတြရဲ႕ ႏွလံုးသားမွာ စြဲက်န္ေနဆဲ ဝတၳဳတစ္ပုဒ္ ျဖစ္ေနရသလဲဆိုတာကိုေတာ့ စာခ်စ္သူတို႔ကိုယ္တုိင္ ဖတ္ၾကည့္ၿပီး သတ္မွတ္ေစခ်င္ပါတယ္ခင္ဗ်။ ဖတ္ၾကည့္ပါ။ သိပ္ေကာင္းတဲ့ ဝတၳဳတစ္ပုဒ္ပါ ခင္ဗ်။