ကီနဝါရဲတိုက္ႀကီး

ဒဂုန်ရွှေမျှား

900 Kyats ကျပ်
SIR WALTER SCOTT ရဲ႕ KENILWORTH ဝတၳဳႀကီးကို ဆရာဒဂုန္ေရႊမွ်ား ျမန္မာဘာသာ ျပန္ဆိုထားတဲ့ ဘာသာျပန္ဝတၳဳေကာင္းတစ္ပုဒ္နဲ႔ မိတ္ဆက္ေပးခ်င္ပါတယ္။ ဇာတ္အိမ္ဇာတ္ကြက္က ေတာ္ေတာ္လည္း ခမ္းနားပါတယ္ခင္ဗ်။ ၁၈ ရာစုနွစ္အတြင္း အဲလစ္ဇဘက္ ဘုရင္မႀကီးလက္ထက္ကို ေနာက္ခံထားၿပီး ေရးသားထားတဲ့ လွ်ိဳ႕ဝွက္သည္းဖိုနဲ႔ စြန္႔စားခန္းဇာတ္လမ္းမ်ိဳးလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ ‘ေအာ့စဖို႔’ ၿမိဳ႕နဲ႔ သံုးေလးမိုင္ေလာက္ ေဝးတဲ့ ‘ကူးနား’ ဆိုတဲ့ ရြာကေလးက ‘ဝက္ဝံနက္’ ဆိုတဲ့ ထမင္းဆိုင္ေလးဆီ ေရာက္ရွိလာၾကတဲ့ လူစိမ္းေတြဟာ ထူးဆန္းတဲ့ အေလာင္းအစားတစ္ခုကို ျပဳလုပ္ခဲ့ၾကသတဲ့။ ‘ခင္ဗ်ားရဲ႕ စြမ္းရည္သတၱိကို အမွတ္တရ ျဖစ္ဖို႔ကလြဲျပီး ကြ်န္ေတာ့္အတြက္ ဘာမွေတာ့ အက်ိဳးမရွိဘူးေပါ့ဗ်ာ … နို႔ေပမဲ့ ကြ်န္ေတာ္က ထူးထူးဆန္းဆန္း အျဖစ္အပ်က္ေတြ စြန္႔စားမႈေတြကို တမင္လိုက္ျပီး ရွာေဖြေနတဲ့ ခရီးသည္တစ္ေယာက္ပဲဗ်…’ ဆိုသူ လူစိမ္းတစ္ဦး။ ‘သိုက္တူးတာကို ခင္ဗ်ားလိုက္ျပီး ၾကည့္ခ်င္သပဆိုရင္လည္း လိုက္ေပါ့ဗ်ာ၊ ကြ်န္ေတာ္ကေတာ့ ကြ်န္ေတာ့္စြမ္းရည္သတၱိအတြက္ သက္ေသ ဘယ္နွေယာက္ပဲရွိရွိ ဂရုမစိုက္ပါဘူး၊ ဒါေၾကာင့္ ေဟာဒီမွာ ကြ်န္ေတာ့္ရဲ႕ စြန္႔စားျခင္း ေအာင္ျမင္မႈအတြက္ ကြ်န္ေတာ္အရက္ ေသာက္ပါတယ္ …’ ဆုိတဲ့ လူစြန္႔စားတစ္ဦး။ ကဲ … ဒီဇာတ္လမ္းထဲက ကီနဝါ စံအိမ္ႀကီးရဲ႕ အ႐ႈပ္အေထြး၊ လွ်ိဳ႕ဝွက္ခ်က္ေတြကို ရင္တသိမ့္သိမ့္ ခံစားလိုက္ရေအာင္ေနာ္။